lunes, 26 de diciembre de 2011

Intervalo


Pues sí, la semana antepasada fuimos al cine a ver "O gato das Botas" (en 3D) y disfrutamos de un preciado tiempo de descanso en medio de la película, sin publicidad, en el que poder ir a recargar palomitas y desalojar líquidos en el baño.

Palomitas dulces y saladas, a elección del consumidor (más variedad que en casa).

Con gafas nuevas para cada uno, que luego te podías llevar a casa, y ya son para tí para siempre (y no tan pesadas como en otros cines, que pesan en la nariz y quedan señal).

La peli fue genial, totalmente identificada con el portuñol de Antonio Banderas. Muito melhor, dónde va a parar. :D

viernes, 23 de diciembre de 2011

El portugués no es tan sencillo como parece - 2

Más falsos amigos :

Beca no significa beca en portugués, sino que se refiere a una prenda de ropa, con la que los doctorandos van a exponer su tesis final. Una especie de uniforme o algo así. Según el traductor de google significa vestido XD

Para decir beca como nosotros lo entendemos (castellano parlantes) hemos de decir Bolsa (bolsa de estudo si queremos ser más concretos)

Y entonces ¿cómo se dice bolsa? Pues bolsa se dice Saco, o saquinho si es una bolsita más pequeña, o gustas de diminutivos tipo Flanders :D ¿Y saco? Pues parece que también se dice saco (benditos homónimos y sinónimos) por lo que llegamos al final de la espiral de significados cambiados-trocados. ¡Ah! y Saco también significa bolso, como el que llevamos las mujeres ;)

jueves, 22 de diciembre de 2011

Aquí el tiempo pasa volando

O eso, o es que estamos en una nueva dimensión espacio temporal donde parece que todo sigue igual pero es distinto.

Llevamos ya tres semanas aquí y se han pasado rapidísimo. Eso es bueno porque por un lado es que no nos hemos aburrido, pero malo porque ¿dónde ha ido ese precioso tiempo a parar?

Yo he estado trabajando un montón, y estoy super contenta :D Me gusta lo que hago, y espero que siga siendo así. En el trabajo todo el mundo es muy amable. Además se han juntado un par de comidas de Navidad y hemos podido intentar conversar con la gente. Gracias a eso, conocimos a un chaval que nos ha servido de guía, y también ejerce en cierta manera de profesor de portugués particular XD

Hemos visto "O gato das botas", en el que nos sentimos muy identificadas con el portuñol que hablaba su protagonista (doblado por Antonio Banderas). También visitamos la zona de marcha de Cascais, y al día siguiente, el Barrio Alto de Lisboa y la discoteca Catedral.

Hasta me ha dado tiempo de resfriarme y quedarme un domingo en casa sudando las décimas en el sofá, y seguir con el ritmo diario de no parar. (Don't stop me now!) Y es que los días pasan, no da tiempo a todo (ay omá, que sin interné mi proyecto del máster no avanza, y casi ni comienza) pero ya la casa se ve que tiene más vida (ahora tenemos que vaciar el frigo para que no se ponga mala las verduras y albergue aún más vida XD) y conocemos varios centros comerciales de la zona.

El otro día fuimos a la aventura de buscar la playa, tras preguntar por cursos de portugués. Con los cursos, en un sitio era demasiado caro, y en el otro ya estaban de vacaciones... pero en enero acabaremos ya de hacer lo que sea. Al final encontramos un pequeñito centro comercial (que vi cuando vine a buscar piso) y además ¡tenía una sala dentro! No sé si teatro, para conferencias o qué, pero entramos... ¡total! ¡era gratis! Y asistimos al final de una conferencia sobre una película italiana "a venne u homo" o algo así, que iba del Papa Giovanni.

La verdad es que creo que no he visto una peli más rara en mi vida, toda lenta y toda subtitulada a italiano (ya la cabeza loca con los idiomas XD ) con el mismo actor que no cambia de edad ni de ropa en todo el rato que dura, y que al principio es como un documental... Pero bueno, tampoco estuvo tan mal jiji

Luego ya por fin seguimos andando y encontramos la playa (la misma en la que también estuve mi primera vez) y andamos por el paseo, hasta el bar de vagón de tren, que os tendré que llevar si venís algún día a visitarme. Allí charlamos con el camarero que era Brasileiro y quiere aprender español, así que más Tandem para practicar en horas no laborales :D

¿Y qué más? Pues el cambio de horario no se nota mucho, pero la hora que perderé al volver a España ¿quién me la devuelve? Pero bueno, aunque se coma más temprano, al final es la misma hora que allí (a la una aquí son las dos allí) por lo que no hay jet lag ni nada de eso XD

En fin, este es mi resumencillo semanal, así que ya nos vemos en las fiestas por allí :D wiiiiiiiiiii

miércoles, 21 de diciembre de 2011

Y Portugal se pasa a la TDT

Pero no todo es tan bonito como parece.

Aquí sólo hay 4 canales de televisión:

Aún no tengo muy controlado qué canal es el bueno y cuál es el malo, pero sí que hay un poco de todo en la parrilla televisiva, y cosicas para elegir.

Los primeros días vimos un par de novelas portuguesas, a saber: "Anjo meu" y "Rita Santos" o algo así, y aunque no pillé mucho la trama, al menos hacía oído para ir aprendiendo poquito a poco el idioma.

También hay concursos con el mismo formato televisivo que en España, como por ejemplo "O preço certo" (El precio justo), "O rival mais fraco" (El rival más débil)...

Incluso, van por su segunda edición de Gran Hermano "A casa dos secredos 2". 

Y que conste que sólo veo dichas cosas para intentar comprender la sociedad portuguesa, porque cosas así en mi casa no las veo, como no sean las telenovelas con mi abuela XD

Pero quitando toda la telebasurilla que echan, también tienen buena programación con películas no muy viejas, que siempre echan en versión original subtitulado a portugués, así que mejoro mi inglés y portugués, o me hago un cacao mental de idiomas sin saber qué pienso ni en qué idioma, jiji

Lo malo de la TDT, es que aunque te cambies a ella (que es obligatorio después de Navidad) no van a ampliar la variedad de canales como en España hicimos. Osea, son los 4 así, sí o sí... O sino, no ves nada... Así que es una pena.

Nosotras tenemos la suerte de que nuestro casero es un sol, y nos ha puesto ya la TDT y tenemos nuestra tele con mando y todo (estoy encantada!) así que nada, aquí os dejo esta información, por si os preguntábais sobre ello, y sino, pois también :D

lunes, 19 de diciembre de 2011

El portugués no es tan sencillo como parece

Y es que cuanto más parecidas las palabras, más diferente significado pueden conllevar.

Aquí un pequeño ejemplo: Si decimos seta en portugués, en realidad nos referimos a una flecha en castellano; un champignon es una seta, y un champiñón se dice cogumelo XD

Así que ya sabéis, poquito a poco aprendiendo más vocabulario

jueves, 15 de diciembre de 2011

Habemus internet (capadillo) en el trabajo

Pues no voy a contar mucho, porque esto es un descanso en el currillo, pero al menos para comunicar que sigo viva y todo va muy bien. Eso sí, curramos bastante (y constantemente amenazadas de que en enero ¡más!) y aún andamos sin internet en casa. Hemos mirado por si podíamos gorronear alguna wifi, y hemos descubierto un proyecto la mar de interesante que nos estamos planteando adoptar: Comprar una fonera (más info en www.fon.com )

Por lo demás, ya tenemos casi todo el ajuar de la casa comprado, hemos hecho limpieza a fondo, y del poco tiempo que nos queda, hemos estado viendo en la tele un par de novelas portuguesas para ir haciendo oído XD

También estuve en el puente en Madrid, y  me dí un disgusto porque perdí el monedero. Los de la estación de Lisboa, uno en taquilla de la companía autobusera, y uno de seguridad, eran dos imbéciles que deberían quitar de esos puestos. Por aquí hay dos tipos de portugueses. Los muy simpáticos y amables que te ayudan en lo que pueden, y los asquerosos malvados que si pueden pasan de ti y te mandan al peo. Pues bien, los de la estación estuvieron jugando conmigo a "te paso la española desesperada porque yo no tomo ninguna responsabilidad en su problema". De taquilla (que él no hacía nada, era tema de seguridad) al jefe de seguridad (que el bus se había ido ¡a otro pueblo!) y me mandaba a taquilla otra vez (que no, que ahí no, que eso si quería reclamar lo que fuera al de seguridad) y éste que nada de hojas de reclamaciones ni teléfonos ni nada, de vuelta a la taquilla. Y ya éste se cansaría del ciclo infernal, me mandó esperar a que abrieran la taquilla uno.

Me senté a llorar en un banco un poquito mientras llamaba a mi pá, y vi pasar un bus frente a mí que se iba a la parte de atrás. Ahí por fin encontré a un autobusero simpático, que me indicó cuál era el bus que había venido de Madrid. Cuando llegué a la puerta, el autobusero estaba escribiendo una nota para llevar ¡mi cartera! a objetos perdidos. Me explicó dónde se había caído y quedado escondida, y yo, ebria de felicidad, le di muchos abrazos.

Volví a llamar a mi compi para que no fuera a recogerme a Lisboa, y a desllamar a quien ya había preocupado en mi frustración. Al menos, ese día tras el sofocón, la historia tuvo un final feliz.

Antes de ir a Madrid, tuve que imprimir los billetes, pero el problema es que a todo sitio que fui, no había ni una impresora. Me recorrí todas las tiendas de camino de casa a la estación, y las de la estación de Sete Ríos  y algunos me mandaban al quinto pino, otros al cono de la Bernarda y así. Y los que tenían impresora no imprimían en ella tampoco. Al cabo de un par de horas buscando, en una tienda de telefonía me dijeron que por el ordenador central debían pedirle permiso al patrón. Yo como soy pesada, puse cara de cordero degollado y el chaval se apiadó de mí y me lo imprimió desde su ordenador... Pero ahí me encontré con muchos más antipáticos que simpáticos... A lo mejor era porque era demasiado temprano, pero ya poco a poco todo va muito melhor!

En fin, rápidamente me despido, sigo a lo mío, espero que os vaya genial.

martes, 6 de diciembre de 2011

Deolinda "Um Contra O Outro"


Bonito vídeo y hermosa canción que he obtenido mediante una recomendación en el foro de spaniards
¡Todos a la calle! :D

Internéeeeeee

Aún sin casa fija, a la espera de cerrar un contrato, aún es más preocupante que la futura casa que nos acogerá no tenga interné.

A las vistas de la imposibilidad de comunicación futura, hemos ido hoy a preguntar por ahí precios y condiciones necesarias para poder formalizar contrato (o lo que sea) para poder acceder a este recurso. Pero a pesar de que aquí los precios son más baratos que en España, hay una pega. Se necesita el número de contribuyente portugués, algo de lo que carecemos, y que tenemos que ver cómo solucionar.

Para que os hagáis una idea, aquí os pongo los precios de las principales compañías que hemos consultado. Algunas ponen rebajas, y también pegas de permanencia, pero en general todas tienen hasta 100 megas, y de lo que sale más o menos bien, de 7 Mbps hasta más allá (download) y 5 Mbps de upload.


  • Optimus: 29,99 €
  • Meo: ofertas con tv
  • Vodafone: 34,99 € (pincho, sin contrato de permanencia, aunque hay más ofertas)
  • Sapo: ofertas muy variadas
En fin... Da igual que tengamos contrato gracias a la beca. No hacía falta que nos empadronemos ni nada de eso... Pero a la hora de poder solicitar un medio de comunicación como es éste, parece ser que da igual que seamos legales o ilegales... Todo se torna dificultad. Añadiendo a ésto que no tenemos internet en el trabajo tampoco, lo mismo no puedo contaros mis desventuras todo lo seguido que quisiera XD

¡Demos bienvenida al optimismo! Esperemos que todo se solucione pronto :D Un beijinho, atè ja!

lunes, 5 de diciembre de 2011

Los días previos a la partida

La verdad es que esta es una entrada que debería haber escrito antes de estar aquí XD pero bueno, como dice el refrán... "Más vale tarde que nunca".

Cuando se viaja, siempre hay que realizar una serie de preparativos para que el estrés no nos mate en el día a día. Cuando el destino no está muy alejado del lugar de origen, se simplifican las cosas, pues se pueden hacer incursiones exploratorias para ir conociendo el terreno. Cuando el lugar de destino está más alejado, lo mejor es irse una semana (al menos) antes del comienzo de la actividad por la que te has ido.

Por eso, la semana anterior a mi partida, vine a Oeiras para conocerla.

Lo primero que hice fue ir a la oficina de turismo. Nada mejor que un mapa para conocer la zona, y al ir andando por el lugar, hacerse una idea de los tiempos reales que se tarda en ir de un lugar a otro.

Una oficina de turismo es útil no sólo por la información que te dan en forma de mapas y libretos, sino porque también puedes preguntar por:

  • Medios de transporte
  • Páginas webs interesantes para tu vida en el lugar
  • Cuáles no son las zonas aptas para vivir (siempre hay un sitio chungo en todo pueblo)
  • Cuál es la telefonía más barata, y pedir recomendación
  • Teléfonos de contacto para buscar vivienda
  • Libros en el idioma del lugar, que puedan ser gratuitos para ir aprendiendo
  • Tiendas para comprar (ropa, teléfono, supermercado...)
  • etc..
Así que todo el mundo debería hacer esa parada obligada. La primera vez que fui obtuve información muy útil, y la segunda, también. Además si tienes suerte, puede haber alguna exposición y ver algo de cultura :D 

Además como las oficinas de turismo suelen estar en el centro del pueblo, siempre se aprovecha para caminar bohemiamente por el lugar y hacer fotillos.


Otra de las cosas, cuando buscas sitio para vivir, es ver alguna publicación local. O bien, caminar por la zona donde pretendes vivir, mirar a los cielos, y buscar teléfonos por las ventanas. Seguramente muchos sean de inmobiliarias, pero al menos ya tienes algo.

Otra opción es preguntar a los lugareños. Los portugueses son personas muy amables, y muchas veces no hace falta ni que les preguntes. Una señora nos vió mirando a los cielos y nos preguntó si nos podía ayudar. También son dados a contar su vida, pero eso los hace más entrañables :D Así que una vez prestada la ayuda (incluso llegando a acompañar al lugar más cercano conocido con cartel) cada uno sigue su camino.

De todos modos, mi teoría es que en los bares se conoce todo el mundo. Por ello en la parada de descanso de rigor, tampoco está mal preguntar si hay algún conocido que alquile piso. Y si conocen a algún trabajador de inmuebles, pues muito milhor, dónde va a parar :D

Así que más o menos eso fue mi primera incursión en terreno desconocido. También conocer a mi futura jefa, y preguntar por el instituto de idiomas, además de encontrar un hotel donde poder alojarnos (Inatel) que no estuviera lejos de la zona de interés y no fuera muy caro.

De hecho, casi que el hotel es más barato que la residencia... Aunque esa ya es otra historia :D
Pasadlo bien ^^ Boa noite

Bem-vindo

Buenos días / tardes / noches a todos.

Para quien no esté familiarizado conmigo (¿cómo has llegado hasta aquí?) Soy una persona muy dada a hacer blogs. Y visto lo visto, según mi criterio, voy creando blogs por aquellos sitios que voy (o ya más bien, he ido). Así que, como comienzo una nueva etapa en mi vida, te doy la bienvenida a este lugar, donde iré relatando mis aventuras en Portugal, país vecino de España, y donde he venido a parar gracias a la beca Quercus.

Supongo que como está la situación laboral en nuestro país, y no ser capaz de conseguir un trabajo remunerado, las becas son la única salida que he encontrado para poder ejercer mi profesión de bióloga... Es por ello, que por ganar experiencia pago si hace falta, que nunca hay que dejar pasar las oportunidades para crecer tanto personal como profesionalmente.

Espero que toda la información que comparta sea de vuestro agrado, y que en cierto modo, sirva de ayuda para cualquier duda que pueda surgir :D